Дом Учителя Уральского федерального округа
Оргкомитет:
Нач. классы и Go West:
+7 (343) 377-65-06 +7 (908) 918-17-80
  5chet@urfodu.ru

Мириам Преслер

Мириам Преслер (англ. Mirjam Pressler). Немецкая писательница и переводчица, также известна как автор популярных книг для детей.

Как переводчик, она сделала переводы на немецкий язык более 300 наименований книг с иврита, английского и голландского, в том числе произведения Антона Кинтана (Anton Quintana), Uri Orlev, Амоса Оза (Amos Oz), Zeruya Shalev, Ida Voss, Nira Harel, Patricia Polacco и др.

Фундаментальным трудом является подготовленное ею новое издание дневников Анны Франк с комментариями.

Мириям Пресслер родилась 18 июня 1940 в Дармштадте у матери-одиночки, еврейки по национальности, воспитывалась у приемных родителей. Она вспоминает, что всегда хотела быть художником, но, как и многие, писала стихи с 14-15 лет. Училась в гимназии Bensheim и Дармштадте, затем в Высшей школе изобразительного искусства (Hochschule für Bildende Künste) во Франкфурте. После окончания учебы сменила несколько работ, уехала в Израиль и провела год в кибуце. Вышла замуж за израильтянина, у них родилось три дочери, но брак распался.

В 1970 Пресслер вернулась в Мюнхен и работала переводчиком. Осенью 1979 года начала писать свою первую книгу „ Bitterschokolade“ (1980), награжденную премией за детскую литературу - "Oldenburger Kinder- und Jugendbuchpreis".

Сейчас писательница живет и работает в Holledau, недалеко от Мюнхена (Бавария). 

 

 

Другие учёные проекта